|
13.4.2012 / Landsbygdens Folk
Inga svenskspråkiga inspektörer i västra Nyland
- Jag beklagar verkligen att vi inte kan erbjuda service på svenska i den här frågan. Vår enda svenskkunniga övervakare är nu tjänstledig och bland de sökande till jobbet fanns ingen med svenska som modersmål. Nu finns de övervakare som kan svenska i östra Nyland. Naturligtvis kan övervakarna köra därifrån till Västnyland, men till exempel Raseborg ligger så långt borta att arbetsdagen då blir ganska kort, säger Pasi Hurttala på Nylands NTM-Central.
- Vi kan givetvis ordna med alla papper och blanketter på svenska, men annars kommer vi säkert att fråga bönderna om de klarar av att kommunicera på finska, fortsätter han.
Tom Lemström är ledamot i NSP:s förbundsstyrelse och spannmålsodlare i Sjundeå. Han anser att det i många fall kan bli besvärligt ifall övervakaren inte kan svenska. Hans gård har granskats två gånger och i bägge fallen har övervakaren kunnat svenska.
- Jag tycker det är viktigt att åtminstone kolla upp i förväg att bonden kan finska om övervakaren inte klarar att kommunicera på svenska. Det här är ofta invecklade frågor som avhandlas på fackspråk. Fast man i princip kan finska kanske man inte känner till de rätta termerna för allting, säger han.
|
|